granja lechera
Lemma Details
Translation: dairy farm; milk farm
Part of Speech: noun phrase
Etymology: Compound of 'granja' (farm) and 'lechera' (dairy, related to milk). 'Granja' comes from Medieval Latin 'granica' meaning 'granary', which evolved to refer to rural establishments. 'Lechera' derives from 'leche' (milk), which comes from Latin 'lac, lactis'. The English cognate 'lactose' shares the same Latin root, as do words like 'lactation' and 'lactic'.
Commonality: 60%
Guessability: 40%
Register: neutral
Example Usage
Mi abuelo trabajaba en una granja lechera en Asturias.
My grandfather worked on a dairy farm in Asturias.
Las granjas lecheras producen la mayor parte de la leche que consumimos.
Dairy farms produce most of the milk we consume.
Visitamos una granja lechera durante la excursión escolar.
We visited a dairy farm during the school trip.
Mnemonics
- 'Leche' sounds a bit like 'latte' (which contains milk), so a 'granja lechera' is where the milk for your latte comes from.
- Think of 'lechera' as related to 'lactose' (milk sugar) to remember it refers to milk production.
Related Words, Phrases & Idioms
Cultural Context
Dairy farming is an important agricultural activity in many Spanish-speaking regions, particularly in countries like Spain, Mexico, Argentina, and Uruguay. In rural areas, 'granjas lecheras' are often family-owned businesses that contribute significantly to local economies.
Easily Confused With
Explanation: While both are types of farms, 'granja lechera' specifically refers to a dairy farm (for milk production), whereas 'granja avícola' refers to a poultry farm (for egg and chicken production).
Confused word:
En la granja avícola recogen los huevos cada mañana.
On the poultry farm, they collect the eggs every morning.
Notes: Both are agricultural establishments but focus on different livestock and products.
Mnemonic: 'Lechera' contains 'leche' (milk) while 'avícola' relates to 'ave' (bird).